$1297
plaatje bingo,Enfrente o Desafio de Sabedoria com a Hostess Online em Jogos de Cartas, Onde Cada Mão Pode Ser a Chave para a Vitória ou uma Oportunidade de Aprendizado..A transliteração é um processo relacionado, porém distinto, do aportuguesamento, no qual há, necessariamente, uma adaptação aos padrões fonético-fonológicos e morfológicos do português. Por exemplo, o topônimo ''Pequim'' é a forma aportuguesadas do nome da capita chinesa 北京 (AFI: /pèɪtɕíŋ/), uma vez que não só adere às regras ortográficas do português como adapta os sons do mandarim inexistentes nas línguas latinas (ex. /k/ para /tɕ/, representado pelo dígrafo ) à fonologia do português. Por outro lado, o nome capital da Geórgia, ''Tbilisi'', é uma transliteração do topônimo თბილისი do alfabeto georgiano ao alfabeto latino sem que haja aportuguesamento do nome, uma vez que /tb/ é um encontro consonantal inexistente no português.,Note-se que as sílabas ''ko'', ''k'o'' e ''ho'' (representadas em Hanyu Pinyin como ''ge'', ''ke'' e ''he'') possuem o mesmo fonema vocálico representado por ''-e'' nos outros casos..
plaatje bingo,Enfrente o Desafio de Sabedoria com a Hostess Online em Jogos de Cartas, Onde Cada Mão Pode Ser a Chave para a Vitória ou uma Oportunidade de Aprendizado..A transliteração é um processo relacionado, porém distinto, do aportuguesamento, no qual há, necessariamente, uma adaptação aos padrões fonético-fonológicos e morfológicos do português. Por exemplo, o topônimo ''Pequim'' é a forma aportuguesadas do nome da capita chinesa 北京 (AFI: /pèɪtɕíŋ/), uma vez que não só adere às regras ortográficas do português como adapta os sons do mandarim inexistentes nas línguas latinas (ex. /k/ para /tɕ/, representado pelo dígrafo ) à fonologia do português. Por outro lado, o nome capital da Geórgia, ''Tbilisi'', é uma transliteração do topônimo თბილისი do alfabeto georgiano ao alfabeto latino sem que haja aportuguesamento do nome, uma vez que /tb/ é um encontro consonantal inexistente no português.,Note-se que as sílabas ''ko'', ''k'o'' e ''ho'' (representadas em Hanyu Pinyin como ''ge'', ''ke'' e ''he'') possuem o mesmo fonema vocálico representado por ''-e'' nos outros casos..